<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekrete für Aristogenes aus Alexandria (I) und Philistiades aus Athen (II)</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 5, 3950</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 5, 3950 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 5, 3950</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Kymation-Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kalymna</origPlace>
                            <origDate>1. Hälfte 3.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Apollon-Heiligtum</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="I"><lb n="1"/>ἔδοξε τᾶι βουλᾶι καὶ τῶι δάμωι,<lb n="2"/>Ἀγαθοκλῆς Θεαρήτου εἶπε· ἐπειδὴ<lb n="3"/>Ἀριστογένης Ἀριστίωνος Ἀλε–<lb n="4"/>ξανδρεὺς ἀνὴρ καλὸς κἀγαθὸς<lb n="5"/>καὶ εὔνους ὢν διατελεῖ εἰς τὸν δᾶ–<lb n="6"/>μον τὸν Καλυμνίων χρείας παρε–<lb n="7"/>χόμενος ἐμ παντὶ καιρῶι· εἶμεν<lb n="8"/>αὐτῶι ἐν Καλύμναι πολιτείαν,<lb n="9"/>ἔνκτησιν, ἰσοτέλειαν, προεδρί–<lb n="10"/>αν ἀσυλεὶ καὶ ἀσπονδεὶ καὶ ἐν πο–<lb n="11"/>λέμωι καὶ ἐν ε[ἰ]ράναι καὶ αὐτῶι καὶ<lb n="12"/>ἐγγόνοις· ταῦτα δὲ ἀναγράψαι εἰς<lb n="13"/>στάλαν λιθίναν καὶ [θ]έ̣μ̣ε̣ν εἰς<lb n="14"/>τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀπόλλωνος· ἐπι[κ]λ[α]–<lb n="15"/>ρῶσαι δὲ αὐτὸν καὶ ἐπὶ φυλὰν ἤδ[η]·<lb n="16"/>ἐν ἇι δέ κα λάχηι φυλᾶι, ἐνταῦτα<lb n="17"/>φυλετευέσθω· ἔλαχε φυλᾶ&lt;ς&gt; Βουφαγιδ̣[ᾶν].<lb/><hi rend="smallit">    </hi><hi rend="smallit">vacat 0,017</hi></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="II"><lb n="18"/>ἔδοξε τᾶι βουλᾶι καὶ τῶι δάμωι, Φί[λη]–<lb n="19"/>τος εἶπε· ἐπειδὴ Φιλιστίδας Πυθ[ο]–<lb n="20"/>κλεῦς Ἀθηναῖος ἀνὴρ καλὸς κἀγ[α]–<lb n="21"/>θὸς γεγένηται περὶ τὸν δᾶμον<lb n="22"/>τὸν Καλυμνίων χρείας παρε–<lb n="23"/>χόμενος ἐμ παντὶ καιρῶι τῶν π[ο]–<lb n="24"/>λιτᾶν τοῖς ἐντυγχάνουσιν αὐ–<lb n="25"/>τῶι, δεδόχθαι τῶι δάμωι· πολίταν ἦ̣–<lb n="26"/>μεν Φιλιστίδαν Πυθοκλεῦς Ἀθην̣[αῖ]–<lb n="27"/>ον αὐτὸν καὶ ἐγγόνους, μετέχοντ[α]<lb n="28"/>πάντων ὧν καὶ Καλύμνιοι μετέχο[ν]–<lb n="29"/>τι ἐπὶ ἰσοτελείαι· ἐπικλαρῶσαι δ̣[ὲ]<lb n="30"/>αὐτὸν καὶ ἐπὶ φυλάν· ἔλαχε φυλ[ᾶς]<lb n="31"/>Κ̣υδρηλείων. ταῦτα δὲ ἀναγράψα[ι]<lb n="32"/>εἰς στάλαν καὶ θέμεν εἰς τὸ ἱερὸν<lb n="33"/>τοῦ Ἀπόλλωνος.<lb/>   <hi rend="smallit">vacat 0,085</hi></div></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="I"><lb n="1"/>Beschluss von Rat und Volk;<lb n="2"/>Agathokles S.d. Thearetos stellte den Antrag: Da<lb n="3"/>Aristogenes S.d. Aristion aus Alex-<lb n="4"/>andria ein vortrefflicher Mann<lb n="5"/>und stets wohlwollend ist gegenüber dem<lb n="6"/>Volk der Kalymnier und Dienste er-<lb n="7"/>weist zu jeglichem Zeitpunkt: dass ihm<lb n="8"/>sei in Kalymna Bürgerrecht,<lb n="9"/>Recht zum Erwerb von Grundbesitz, Steuergleichheit, Ehren-<lb n="10"/>platz, &lt;Ein- und Ausfahrt&gt; ungestört und ohne Vertrag im<lb n="11"/>Krieg und im Frieden, für ihn und<lb n="12"/>die Nachkommen; dass man dies aufzeichne auf<lb n="13"/>eine steinerne Stele und aufstelle in<lb n="14"/>das Heiligtum des Apollon; dass man<lb n="15"/>ihn zulose auch in eine Phyle sogleich;<lb n="16"/>in der Phyle, die er erlost, darin soll<lb n="17"/>er Phylenmitglied sein. Er erloste die Phyle der Bouphagidai.<lb/><hi rend="smallit">    </hi><hi rend="smallit">vacat 0,017</hi></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="II"><lb n="18"/>Beschluss von Rat und Volk; Phile-<lb n="19"/>tos stellte den Antrag: Da Philistidas S.d. Pytho-<lb n="20"/>kles aus Athen ein vortrefflicher Mann<lb n="21"/>geworden ist um das Volk<lb n="22"/>der Kalymnier und Dienste er-<lb n="23"/>weist zu jeglichem Zeitpunkt denje-<lb n="24"/>nigen Bürgern, die sich an ihn wenden,<lb n="25"/>wolle beschließen das Volk: dass Bürger<lb n="26"/>sei Philistidas S.d. Pythokles aus Athen,<lb n="27"/>er selbst und die Nachkommen, und teilhaben<lb n="28"/>an allem, woran auch die Kalymnier teil-<lb n="29"/>haben, unter Steuergleichheit; dass man ihn zulose<lb n="30"/>auch in eine Phyle ‒ Er erloste die Phyle<lb n="31"/>der Kydreleioi ‒; dass man dies aufzeichne<lb n="32"/>auf eine Stele und aufstelle in das Heiligtum<lb n="33"/>des Apollon.<lb/>   <hi rend="smallit">vacat 0,085</hi></div></ab></div><div type="translation" xml:lang="EL" resp="Konstantinos Bilias"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="I"><lb n="1"/>Η βουλή και ο δήμος αποφάσισαν,<lb n="2"/>ο Αγαθοκλής ο γιός του Θεαρήτου πρότεινε, επειδή<lb n="3"/>ο Αριστογένης, γιός του Αριστίωνα, από την Αλε-<lb n="4"/>ξάνδρια είναι καλός και ενάρετος άνδρας<lb n="5"/>και φιλικά διακείμενος προς τον δή-<lb n="6"/>μο των Καλυμνίων και προσφέρει τις υπηρεσίες του<lb n="7"/>οποτεδήποτε χρειαστεί, να έχει<lb n="8"/>στην Κάλυμνο το δικαίωμα του πολίτη,<lb n="9"/>το δικαίωμα να αποκτήσει ακίνητη περιουσία, να καταβάλλει τους ίδιους φόρους με τους άλλους πολίτες, να έχει τιμητική θέση<lb n="10"/>στους δημόσιους αγώνες, να &lt;είναι ελεύθερος να ταξιδεύει από και προς την Κάλυμνο&gt; έχοντας ασυλία και χωρίς να είναι απαραίτητη ειδική συνθήκη,<lb n="11"/>τόσο σε περίοδο πολέμου, όσο και σε περίοδο ειρήνης, και ο ίδιος και<lb n="12"/>οι απόγονοί του  να αναγραφεί αυτό το ψήφισμα σε<lb n="13"/>λίθινη στήλη και να στηθεί<lb n="14"/>στο ιερό του Απόλλωνα και να τον εγγράψουν,<lb n="15"/>ύστερα από κλήρωση, σε φυλή.<lb n="16"/>Στη φυλή, στην οποία θα κληρωθεί, εκεί<lb n="17"/>να γίνει δεκτός· κληρώθηκε στη φυλή των Βουφαγιδών.<lb/><hi rend="smallit">    </hi><hi rend="smallit">vacat 0,017</hi></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="II"><lb n="18"/>Η βουλή και ο δήμος αποφάσισαν, ο Φίλη-<lb n="19"/>τος πρότεινε, επειδή ο Φιλιστίδας, γιός του Πυθο-<lb n="20"/>κλή, από την Αθήνα υπήρξε καλός και<lb n="21"/>ενάρετος άνδρας απέναντι στον δήμο<lb n="22"/>των Καλυμνίων προσφέροντας τις υπηρεσίες του,<lb n="23"/>οποτεδήποτε χρειαστεί, στους πο-<lb n="24"/>λίτες που τον συναντούν,<lb n="25"/>να αποφασίσει ο δήμος ο Φιλιστίδας,<lb n="26"/>γιός του Πυθοκλή, από την Αθήνα να είναι πολίτης,<lb n="27"/>ο ίδιος και οι απόγονοί του, και να συμμετέχει<lb n="28"/>σε όλα εκείνα, στα οποία συμμετέχουν και οι Καλύμνιοι,<lb n="29"/>καταβάλλοντας τους ίδιους φόρους με εκείνους και να τον εγγράψουν,<lb n="30"/>ύστερα από κλήρωση, σε φυλή· κληρώθηκε να εγγραφεί στη φυλή των<lb n="31"/>Κυδρηλείων. Αυτό το ψήφισμα να αναγραφεί<lb n="32"/>σε στήλη και να στηθεί στο ιερό<lb n="33"/>του Απόλλωνα.<lb/>   <hi rend="smallit">vacat 0,085</hi></div></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, Insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars V. Inscriptiones Calymnae et insularum Calymniarum. Edid. Dimitris Bosnakis et Klaus Hallof. – Berlin 2021</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
